بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ الْقَارِعَةُ
The terrible calamity!
The (Day) of Noise and Clamour:
The Calamity!
مَا الْقَارِعَةُ
What is the terrible calamity!
What is the (Day) of Noise and Clamour?
What is the Calamity?
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْقَارِعَةُ
And what will make you comprehend what the terrible calamity is?
And what will explain to thee what the (Day) of Noise and Clamour is?
Ah, what will convey unto thee what the Calamity is!
يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِ
The day on which men shall be as scattered moths,
(It is) a Day whereon men will be like moths scattered about,
A day wherein mankind will be as thickly-scattered moths
وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنفُوشِ
And the mountains shall be as loosened wool.
And the mountains will be like carded wool.
And the mountains will become as carded wool.
فَأَمَّا مَن ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ
Then as for him whose measure of good deeds is heavy,
Then, he whose balance (of good deeds) will be (found) heavy,
Then, as for him whose scales are heavy (with good works),
فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ
He shall live a pleasant life.
Will be in a life of good pleasure and satisfaction.
He will live a pleasant life.
وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ
And as for him whose measure of good deeds is light,
But he whose balance (of good deeds) will be (found) light,-
But as for him whose scales are light,
فَأُمُّهُ هَاوِيَةٌ
His abode shall be the abyss.
Will have his home in a (bottomless) Pit.
A bereft and Hungry One will be his mother,
وَمَا أَدْرَاكَ مَا هِيَهْ
And what will make you know what it is?
And what will explain to thee what this is?
Ah, what will convey unto thee what she is! -
نَارٌ حَامِيَةٌ
A burning fire.
(It is) a Fire Blazing fiercely!
Raging Fire.